-
1 Во время регистрации на рейс, пожалуйста, предъявите удостоверение личности с фотографией, а также документ, по которому Вы осуществляли б
General subject: At check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation timeУниверсальный русско-английский словарь > Во время регистрации на рейс, пожалуйста, предъявите удостоверение личности с фотографией, а также документ, по которому Вы осуществляли б
-
2 документ смешанной перевозки
документ смешанной перевозки
Документ, который подтверждает наличие договора смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями договора (по Конвенции о международных смешанных перевозках грузов, которая пока не вступила в силу) (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
multimodal transport document
MTD
Document which evidences a multimodal transport contract, the taking in charge of the goods by the multimodal transport operator, and an undertaking by him to deliver the goods in accordance with the terms of the contract (in compliance with the International Convention on Multimodal Transport of Goods, not yet in force) (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2600]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > документ смешанной перевозки
-
3 документ, устанавливающий единые нормы и правила выполнения отдельных видов работ, поясняющий требования стандарта и не вошедшие в него в силу специфики работ, а также осуществление контроля по их выполнению
Общая лексика: МИ (методичес, МетодическаяУниверсальный англо-русский словарь > документ, устанавливающий единые нормы и правила выполнения отдельных видов работ, поясняющий требования стандарта и не вошедшие в него в силу специфики работ, а также осуществление контроля по их выполнению
-
4 электронный документ
электронный документ
ЭлД
Форма представления документа в виде множества взаимосвязанных реализаций в электронной среде и соответствующих им взаимосвязанных реализаций в цифровой среде.
[ ГОСТ Р 52292-2004]
электронный документ
Документ, в котором информация представлена в электронно-цифровой форме.
[ ГОСТ Р 52653-2006]
электронный документ
Информация, представленная в форме набора состояний элементов вычислительной техники, иных средств обработки, хранения и передачи информации, могущей быть преобразованной в форму, пригодную для однозначного восприятия человеком и имеющей атрибуты для идентификации [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
электронный документ
Документ, в котором информация представлена в электронно-цифровой форме и который как юридически полноценный аналог бумажного документа, создан, передается и хранится с помощью программных и технических средств, принятых в эксплуатацию в компании; может быть представлен в форме, понятной для восприятия человеком, в том числе в бумажной (традиционной) форме; содержит реквизиты, позволяющие его идентифицировать, а также проверить его подлинность и целостность.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электронный документ
-
5 первичный документ
Первичный документ отражает основные результаты наблюдений за деловыми операциями и событиями, а также стратегии, процедуры и определения, касающиеся учетной информации, которые формулируются на уровне высшего руководства. — The source document reflects the basic observation of business transactions and events, as well as the policies, procedures and definitions formulated at top-management level concerning accounting information.
документ, производный финансовый ([см. дериватив]) — derivative
документ, товарораспорядительный — document of title
Документ, который отражает товары или деньги и даёт право или титул на товары или деньги. — A document that represents the goods or money and gives the right or title to the goods or money.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > первичный документ
-
6 экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА)
экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА)
Экспедиторский сертификат на перевозку предполагает ответственность экспедитора за перевозку товара до пункта назначения на условиях, указанных в этом сертификате. Он также может служить платежным документом.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА)
-
7 ордерный документ
adj1) law. (финансовый) Orderpapier2) busin. Orderpapier (ценная бумага, указывающая определённое лицо, могущее воспользоваться правом, указанным в документе, а также могущая быть передана с помощью передаточной надписи другому лицу)3) f.trade. Orderpapier -
8 права
права1. право; совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса, а также наука, изучающая выражение этих правил в законодательстве (государствын еҥ-влак кокласе кылым тӧрлаш да озаланыше классын шонымашыжым ончыкташ лукмо да пунчалме нормыжо, шкем кучымо правил-влак, тыгак нине правил-влакым тунемше наука)Гражданский права дене специалист специалист по гражданскому праву.
Колын отыл мо, кузе крепостной права годым Шереметевмыт еҥ дене торгаен иленыт. К. Васин. Разве не слыхал, как Шереметевы во время крепостного права торговали людьми.
2. право; представленная кому-чему-л. свобода, возможность действовать, гарантированная государственными или какими-л. другими законами, постановлениями и т. п. (иктаж-кӧлан але -молан пуымо эрык нерген, иктаж-мом ыштен керташ лийме нерген ушандарыше закон, пунчал да монь)Пашам ышташ права право на труд;
канаш права право на отдых.
Пролетар диктатур ожно пызырналт илыше калык-влаклан тӧр правам пуэн. «Тӱҥалт. ошк.» Диктатура пролетариата предоставила ранее угнетённым народам равные права.
Мыланем вет Конституций пуэн волгыдо, шӧртньӧ правам. М. Большаков. Ведь мне Конституция предоставила светлые, золотые права.
3. право; официальное разрешение, допуск к выполнению обязанностей кого-л., к занятию какой-л. должности, а также документ, разрешающий какому-л. лицу управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. (иктаж-могай должностьышто пашам ышташ официальный документ, тыгак машинам, мотоциклым да монь вӱден кертме нерген документ)Тракторист права право на тракториста;
правалан экзаменым кучаш сдать экзамен на право.
Опанас комбайнер правам налын. А. Бик. Опанас получил право на комбайнёра.
Чын, ӱдыр таза кодын, но Сосновын праважым милиционер поген налын. В. Юксерн. Правда, девушка осталась невредимой, но милиционер отобрал у Соснова права.
4. право; возможность действовать, поступать каким-л. образом (иктаж-мом ышташ, ыштен керташ лийме йӧн)Еҥым мыскылаш, кыраш, каза тагала тӧрштылаш кӧ (Сидырлан) правам пуэн? Нигӧ. С. Чемеков. Кто дал право Сидыру оскорблять постороннего, бить, прыгать как козёл? Никто.
Йырым-ваш шошо шке праваже почеш шке пашажым ышта. Г. Ефруш. Повсюду весна выполняет свою функцию по своему праву.
5. право, основание, причина (амал)(Таня Купшинскийлан:) Тыланда иктаж-могай замечанийым ышташ мыйын нимогай правамат уке. С. Николаев. (Таня Купшинскому:) У меня нет никакого права сделать вам какое-либо замечание.
– Мыйым тюрьмаш петыраш правада уке, ынде свобода, омсам почса, манам! – петырыме еҥ кӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – У вас нет права заключать меня в тюрьму, теперь свобода, откройте, говорю, дверь! – заключённый несколько раз резко пнул железную дверь!
-
9 права
1. право; совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса, а также наука, изучающая выражение этих правил в законодательстве (государствын еҥ-влак кокласе кылым тӧрлаш да озаланыше классын шонымашыжым ончыкташ лукмо да пунчалме нормыжо, шкем кучымо правил-влак, тыгак нине правил-влакым тунемше наука). Гражданский права дене специалист специалист по гражданскому праву.□ Колын отыл мо, кузе крепостной права годым Шереметевмыт еҥдене торгаен иленыт. К. Васин. Разве не слыхал, как Шереметевы во время крепостного права торговали людьми.2. право; представленная кому-чему-л. свобода, возможность действовать, гарантированная государственными или какими-л. другими законами, постановлениями и т. п. (иктаж-кӧлан але -молан пуымо эрык нерген, иктаж-мом ыштен керташ лийме нерген ушандарыше закон, пунчал да монь). Пашам ышташ права право на труд; канаш права право на отдых.□ Пролетар диктатур ожно пызырналт илыше калык-влаклан тӧр правам пуэн. «Тӱҥалт. ошк.». Диктатура пролетариата предоставила ранее угнетённым народам равные права. Мыланем вет Конституций пуэн волгыдо, шӧртньӧ правам. М. Большаков. Ведь мне Конституция предоставила светлые, золотые права.3. право; официальное разрешение, допуск к выполнению обязанностей кого-л., к занятию какой-л. должности, а также документ, разрешающий какому-л. лицу управлять автомобилем, мотоциклом и т. п. (иктаж-могай должностьышто пашам ышташ официальный документ, тыгак машинам, мотоциклым да монь вӱден кертме нерген документ). Тракторист права право на тракториста; правалан экзаменым кучаш сдать экзамен на право.□ Опанас комбайнер правам налын. А. Бик. Опанас получил право на комбайнёра. Чын, ӱдыр таза кодын, но Сосновын праважым милиционер поген налын. В. Юксерн. Правда, девушка осталась невредимой, но милиционер отобрал у Соснова права.4. право; возможность действовать, поступать каким-л. образом (иктаж-мом ышташ, ыштен керташ лийме йӧн). Еҥым мыскылаш, кыраш, каза тагала тӧрштылаш кӧ (Сидырлан) правам пуэн? Нигӧ. С. Чемеков. Кто дал право Сидыру оскорблять постороннего, бить, прыгать как козёл? Никто. Йырым-ваш шошо шке праваже почеш шке пашажым ышта. Г. Ефруш. Повсюду весна выполняет свою функцию по своему праву.5. право, основание, причина (амал). (Таня Купшинскийлан:) Тыланда иктаж-могай замечанийым ышташ мыйын нимогай правамат уке. С. Николаев. (Таня Купшинскому:) У меня нет никакого права сделать вам какое-либо замечание. – Мыйым тюрьмаш петыраш правада уке, ынде свобода, омсам почса, манам! – петырыме еҥкӱртньӧ омсам рошт да рошт чумал колтыш. Я. Ялкайн. – У вас нет права заключать меня в тюрьму, теперь свобода, откройте, говорю, дверь! – заключённый несколько раз резко пнул железную дверь! -
10 jugement
m1) суждение, мнение, взгляд; способность суждения, здравый смыслau jugement de... — по мнению...avoir du jugement — обладать здравым смыслом; быть рассудительнымhomme de jugement — рассудительный человекjugement de l'histoire, de la postérité — суд истории, суд потомстваsoumettre qch au jugement de qn — передать что-либо на чей-либо судperdre le jugement — потерять рассудокporter un jugement sur qch — давать оценку чему-либоlaisser qch au jugement de qn — оставить на усмотрение кого-либо2) приговор; судебное постановление, решение ( также документ)mise en jugement — привлечение к судуrendre un jugement en faveur de qn — вынести решение в чью-либо пользуprononcer un jugement — объявить решение••3) суд ( разбор дела); судебное разбирательство; предание судуle jugement de... — суд над...mettre en jugement — передать в суд; предать судуjugement de Dieu ист. — суд божий; ордалия (испытание огнём, водой и т. п.)4) лог. суждение -
11 fede
f1) вера, довериеdegno di / che merita fede — достойный доверияfede pubblica юр. — государственная гарантия неприкосновенности / безопасностиdare / prestare fede a qc — верить / доверять чему-либоmeritare fede, essere degno di fede — быть достойным доверия, заслуживать доверияavere fede presso qd — пользоваться чьим-либо довериемtogliere fede a qd — лишить кого-либо доверия2) убеждения, вераuomo di fede — верующий человек4) христианская вера, христианство5) верностьfede greca / punica книжн. — вероломность, коварствоtenere fede a una promessa — сдержать обещаниеtenere fede a un impegno — выполнить обязательствоpromettersi reciproca fede — поклясться друг другу в верности7) подтверждение, свидетельство ( также документ)fare / dare fede (di qc) — подтверждать, свидетельствовать8) честность, прямодушиеin fede di ciò... — в подтверждение сего...•Syn:Ant: -
12 staff appraisal
упр. оценка персонала (анализ соответствия навыков, знаний, склонностей работника тем заданиям, которые он выполняет в ходе своей работы; по итогам оценки персонала могут быть приняты решения о переводе, повышении заработной платы, направлении на курсы повышения квалификации и т. д.; также документ, в котором изложены итоги оценки)Participation in staff appraisal is a contractual requirement for all staff. — Участие в оценке персонала обязаны принимать все сотрудники.
The systematic analysis of teachers' needs in relation to professional personal development is becoming widespread as staff appraisal and career review become more structured. — Систематический анализ необходимости индивидуального профессионального развития учителей становится более распространенным по мере того, как оценка персонала и трудовая биография становятся более структурированными.
Syn:See: -
13 At check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time
Универсальный англо-русский словарь > At check-in, please, show a picture identification and the document you gave for reference at reservation time
-
14 page
1) (см. тж. memory page) страница [ ОЗУ]а) см. virtual pageб) часть видеопамяти, содержащая одно полноэкранное изображение2) страницаа) часть документа, умещающаяся на одной печатной странице заданного форматаб) страница Web-узла, а также документ, опубликованный в Webв) полоса (НИС)г) страничныйд) перелистывать, листатьнапример, на пейджер: "It was after 11 p. m. when I paged Andrew" (Т. Shimomura) - После 11 часов вечера я послал Эндрю сообщение на пейджерАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > page
-
15 şəbnamə
сущ. устар.1. декларация (официальное провозглашение каких-л. принципов, положений от лица, государства, партии, международной организации и т.п., а также документ, в котором они изложены)2. прокламация (агитационный листок политического содержания; листовка) -
16 təyinat
сущ. назначение (распоряжение о направлении на какую-л. должность, работу и. т. п., а также документ с таким распоряжением). Təyinat almaq получить назначение, universiteti qurtaranların işə təyinatı назначение выпускников университета на работу -
17 MTD
документ смешанной (мультимодальной) перевозки
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
документ смешанной перевозки
Документ, который подтверждает наличие договора смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями договора (по Конвенции о международных смешанных перевозках грузов, которая пока не вступила в силу) (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
multimodal transport document
MTD
Document which evidences a multimodal transport contract, the taking in charge of the goods by the multimodal transport operator, and an undertaking by him to deliver the goods in accordance with the terms of the contract (in compliance with the International Convention on Multimodal Transport of Goods, not yet in force) (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2600]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MTD
-
18 multimodal transport document
документ смешанной (мультимодальной) перевозки
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
документ смешанной перевозки
Документ, который подтверждает наличие договора смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями договора (по Конвенции о международных смешанных перевозках грузов, которая пока не вступила в силу) (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
multimodal transport document
MTD
Document which evidences a multimodal transport contract, the taking in charge of the goods by the multimodal transport operator, and an undertaking by him to deliver the goods in accordance with the terms of the contract (in compliance with the International Convention on Multimodal Transport of Goods, not yet in force) (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2600]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multimodal transport document
-
19 Study Nurse
Документ, определяющий распределение обязанностей среди исследователей на месте проведения исследования и содержащий образцы оригинальных подписей исполнителейВ документе указаны исполнители и их обязанности в связи с проведением клинического исследования на данной клинической базе, внесены фамилии и инициалы всех лиц, вовлеченных в клиническое исследование, которые имеют право на получение информированного согласия от пациента, а также право на заполнение ИРФ и внесение в них исправлений. Каждый из перечисленных исполнителей должен поставить свою оригинальную подпись, после чего документ заверяется оригинальной подписью ответственного исследователя. См. также Authorization of Signature Form; Delegation of Tasks to Study Personal; Study Delegation List. -
20 Study Personnel and Specimen of Signatures
Документ, определяющий распределение обязанностей среди исследователей на месте проведения исследования и содержащий образцы оригинальных подписей исполнителейВ документе указаны исполнители и их обязанности в связи с проведением клинического исследования на данной клинической базе, внесены фамилии и инициалы всех лиц, вовлеченных в клиническое исследование, которые имеют право на получение информированного согласия от пациента, а также право на заполнение ИРФ и внесение в них исправлений. Каждый из перечисленных исполнителей должен поставить свою оригинальную подпись, после чего документ заверяется оригинальной подписью ответственного исследователя. См. также Authorization of Signature Form; Delegation of Tasks to Study Personal; Study Delegation List.English-Russian glossary of clinical practice > Study Personnel and Specimen of Signatures
См. также в других словарях:
Документ — по законодательству РФ материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. Документ… … Финансовый словарь
Документ — (от лат. documentum доказательство, свидетельство; англ. document, deed; нем. legitimation) 1) в широком смысле зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать (ФЗ «Об информации … Энциклопедия права
ДОКУМЕНТ ЗАМЕНЯЮЩИЙ ПАСПОРТ ГРАЖДАНИНА — ДОКУМЕНТ, ЗАМЕНЯЮЩИЙ ПАСПОРТ ГРАЖДАНИНА документ, удостоверяющий личность гражданина, выданный уполномоченным государственным органом. На территории Российской Федерации для граждан Российской Федерации такими документами являются: военный билет … Юридическая энциклопедия
Документ залога — юридически оформленный документ, удостоверяющий заклад заемщиком у кредитора своих активов. По английски: Form of charge См. также: Залоги Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Документ на предъявителя — документ или ценная бумага, по которым все прилагаемые к ним права передаются путем простой передачи самих бумаг. По английски: Document payable to bearer См. также: Ценные бумаги на предъявителя Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Документ Комбинированной Перевозки — документ, возлагающий материальную ответственность за сохранность и своевременную доставку груза различными видами транспорта, а также за выдачу его получателю в конечном пункте перевозки на первого перевозчика или операторов. Словарь бизнес… … Словарь бизнес-терминов
ДОКУМЕНТ — (от лат. documentum свидетельство) 1) различные виды актов, имеющих юридическое значение, напр. учредительные документы акционерных обществ и других товариществ, завещание в установленной законом форме, диплом о высшем образовании;2) документ,… … Большой Энциклопедический словарь
Документ об учреждении доверительной собственности — контракт между эмитентом ценной бумаги и ее держателем. По английски: Deed of trust См. также: Соглашения об андеррайтинге Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Документ смешанной перевозки грузов — Документ смешанной перевозки означает документ, удостоверяющий договор смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки в свое ведение, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями этого договора...… … Официальная терминология
Документ, удостоверяющий личность — Документ, предназначенный для доказательства личности имеющего этот документ человека. см. также паспорт, проездные документы … Международное миграционное право: глоссарий терминов
документ для бесспорного списания денежных средств со счета исполнительный — Документ, признанный действующим законодательством основанием для безусловного списания (перечисления) со счета клиента указанной в этом документе суммы. К таким документам относятся: исполнительные листы, выдаваемые на основании решений,… … Справочник технического переводчика